Профессия: королева (СИ) - Страница 109


К оглавлению

109

   - Пошли покажешь или дождемся остальных?

  Тут в разговор вступил лекарь:

   - Давайте дождемся, а потом все вместе исследуем здешние пенаты.

  Я согласилась с Рогеном: так будет лучше. Маг не слишком обрадовался такому решению, и стал тут же просвещать меня:

   - Это система пещер природного происхождения, преобразованная трудом и магией в храмовый комплекс. Тут жили и отправляли обряды жрецы богов, которым нынче обыватели уже не поклоняются. Я имею в виду создателей этого мира. Маги их чтят до сих пор, ведь от них мы получили нашу силу.

  На этих словах в зал вошел Ромер, захлопал глазами и ляпнул:

   - Ух ты! Ну и местечко!

  Увидев парня, я обрадовалась и одновременно заволновалась: у нас там адмирал с Гредин остались, как бы они не зависли перед закрытой дверью. Но переживала я зря. Почти сразу за секретарем в зал влетела обалдевшая фрейлина и бросилась ко мне:

   - Ваше Величество, я справилась! Я смогла!

  Я похлопала девушку по плечу. Что могу сказать? Молодец! Выступила лучше своего жениха. А он интересно почему застрял?

  Ромер поймал мой взгляд, подошел поближе, поклонился и предложил:

   - Ваше Величество, давайте я графа подожду, а господин маг вам все тут покажет. Мы вас после найдем. Ведь это возможно? - обратился он за подтверждением к Ангеру.

   - Запросто. Оставайся здесь, стереги наши вещи и жди графа Эстерса, а я Ее Величеству устрою экскурсию.

  Тут уж отказываться было глупо, тем более что ноги у меня устали стоять, я хотела найти место, где можно расположиться с удобствами. Ангер понял мои переживания и повел для начала показывать жилые помещения. Там тоже не было окон, но стоило войти в комнату, как откуда-то начинал литься все тот же золотистый свет, разгораясь все ярче. Ангер показал, как можно выключить освещение, хлопнув в ладоши и произнеся на древнем языке слово «Кэро», то есть «Тьма». Включить погашенный можно было двумя хлопками в ладоши и словом «Оро». Это если ты оставался в комнате. Стоило из нее выйти, как свет гас сам и снова зажигался когда кто-то входил.

  У нас во дворце хуже устроено. А уж современные магические светильники древним в подметки не годятся.

  В комнатах, как ни странно, сохранилась грубоватая, но добротная мебель: столы, стулья, комоды, кровати. Только тюфяки на них пришли в полную негодность, ткань от прикосновения превращалась в пыль. Я подумала что не в восторге от перспективы здесь заночевать и предложила показать мне верхний этаж. Может, там найдутся другие помещения.

  Мы снова вернулись в нижний храм, где Ромер продолжал ждать графа, а оттуда Ангер повел нас по лестнице вверх, предупредив, что сейчас мы попадем в главное святилище.

  Мне казалось, что оно должно походить на уже виденное, но к тому, что предстало нашим глазам, я была не готова. Зал был не просто большим — огромным! Здесь было хорошо видно, что это не рукотворное создание архитектора, а природная пещера со сталактитами и сталагмитами, украшенная фантазией художников.

  Каждый сталактит был превращен в резную колонну, поддерживающую свод, а из сталагмитов древние резчики создали удивительные статуи, изображавшие, по-видимому, древних богов. Они были странные и чем-то напомнили мне божества древних моего мира: египтян и ацтеков. Человеческим телам были приданы звериные головы, а если человеческим было лицо, то можно биться об заклад: тело будет звериным либо птичьим. Я насчитала тринадцать разных, вероятно, это и был древний пантеон. Перед каждой статуей стоял небольшой алтарь с чашей для приношений, а в центре зала возвышался еще один, без чаши, но такого размера... На него не то что человека, быка можно уложить.

  Все стены покрывали на редкость выразительные рисунки, изображавшие деяния звероподобных божеств. Между ними помещались рамки, заполненные неизвестными мне значками, наверное, описания. Надо потом спросить Ангера, может, он способен это прочитать и перевести для меня.

  Окна здесь были, вернее, одно окно: огромная дыра наружу под самым потолком, через которую в святилище вливался закатный свет. Но размер зала был таков, что ему удавалось хорошо осветить только серединку, все остальное тонуло в теплых золотистых сумерках. Видимо, магическое освещение действовало и здесь, но солнце его приглушало. Но вот светило погасло, и магический свет вспыхнул ярко.

  Мы с Гредин смотрели на все это великолепие разинув рот. Ангер стоял рядом гордый, как будто он все придумал и создал. А наш лекарь пришел в страшное волнение. Он бегал от статуи к статуе, что-то бормотал, по лицу текли слезы. Нарезав несколько кругов по святилищу, он подбежал ко мне, опустился на колени и поцеловал руку. Я была в шоке: никогда не думала, что наш веселый и рассудительный Роген может ни с того ни с сего сойти с ума.

   - Мэтр, успокойтесь, встаньте и объясните мне, что случилось? Почему вы вдруг решили мне руки целовать?

  Он покорно поднялся на ноги и пролепетал:

   - Моя королева! Вы осуществили мою мечту. Никогда не думал, что смогу сюда попасть.

   - Ну так за это надо благодарить мэтра Ангера.

   - Нет, вас! Ангер никогда бы не взял меня с собой, если бы не надо было сопровождать королеву.

  Я пожала плечами и переглянулась с нашим магом. Тот в ответ повторил мой жест.

   - Что бы там ни было, а вы здесь, мой друг. Наслаждайтесь. А я вот беспокоюсь: мы уже давно бродим, а нашего храброго адмирала нет как нет.

  Ангер пообещал сходить вниз и выяснить, куда подевался Эстерс, неужели не смог выполнить задание, а нам с Гредин предложил подняться в смотровую башню и полюбоваться на долину Лираи. Подошел к дальней стене, на что-то нажал, и рядом открылся проход с винтовой лестницей.

109