Профессия: королева (СИ) - Страница 178


К оглавлению

178

   - Здесь сидят мои сыновья, братья Алиенор. Где-то в замке находится ее няня Терин, она растила Алиенор с самого раннего детства. Маг Дамон Ашерсан знает ее лет двадцать. Среди свиты моих сыновей тоже найдутся те, кто знаком с моей дочерью не со вчерашнего дня. Пусть они взглянут и скажут — она это или не она!

  Главный судья встал, спустился со своего места вниз, поклонился нам с Таргом и сказал:

   - Ваше величество! Ради правосудия и спокойствия в государстве соблаговолите спуститься сюда. Герцог настаивает на опознании, и, хоть это может оскорбить вашу королевскую честь, сделайте милость, не гневайтесь.

  Таргелен легко подтолкнул меня и я поднялась с места.

   - Хорошо, судья, хоть мне и неприятно, но ради блага государства я готова пройти эту унизительную процедуру. Пусть впоследствии это послужит образцом законопослушания королей.

  Я спустилась на нагретые солнцем камни двора и мне тотчас принесли удобное кресло. Но я решила не садиться: не хочу, чтобы опознающие имели возможность смотреть на меня сверху вниз.

  Судья тем временем пригласил братьев. Процедура опознания началась.

  Первым подошел Меран. Посмотрел на меня, как баран на новые ворота, обошел по кругу, пропустил прядь волос между пальцев и сказал:

   - Что тут думать и гадать? Это она, сестра моя Лиена.

   - На основании чего вы делаете такой вывод? - не унимался судья.

   - Ну как же? Ее мордашка, ее титьки, волосы опять же, и голосок. Что я, сестры своей не знаю?

   - А личность? - крикнул разгневанный Истар, - Это же не ее личность!

  Меран пожал плечами:

   - О чем ты, отец! Какая у девчонки там может быть личность? Глупости это все.

  В первый раз в жизни я радовалась такому откровенному унижению женского человеческого достоинства. Сказала Мерану с улыбкой:

   - Спасибо, братец!

  Парень тут же подхватил:

   - Да не за что, сестричка, - и тут же судье, - Каких еще вам надо доказательств? Она это!

   - Идиот! - завопил герцог, но на Мерана это не произвело ровным счетом никакого впечатления.

  Он повернулся к герцогу и развел руками.

   - Извини, отец. Я говорю что вижу, врать перед судом не буду. Получить молнией только за то, чтобы тебя в твоих выдумках поддержать, нет никакого желания.

  Истар набычился и замолчал. Меран ушел на место, а опознавать меня уже спешил Карилан.

  Сцена повторилась очень близко к тексту. Младший брат воздержался от упоминания титек, но в целом сказал то же самое. Еще добавил:

   - У многих было мнение, что моя сестра — дурочка. Это просто потому, что мало кто с ней близко общался. Она просто молчаливая была, да и боялась отца сильно. Последние пару лет — да! Алиенор плохо соображала, но это было из-за болезни. Сейчас она здорова и стала совсем как раньше. Вы няньку ее спросите! Она Лиене мать заменила. Уж если кто и заметил, как она изменилась, то только она.

   - За госпожой Териной сер Риаме послали, - сообщил секретарь суда, в котором я узнала Алена эс Ниамен.

  Вот и отлично! Терин скажет все, как думает, а думает она правильно, так, как нужно.

  Не прошло и трех минут, как привели няню. Я боялась, что она заробеет перед таким высоким собранием, но напрасно. Эта женщина шла защищать своего детеныша, которым считала Лиену, и тут даже боги ее бы не остановили.

  К ее появлению председатель суда вернулся на свое место и весьма благосклонно приветствовал Терину.

  Для начала задал ей вопрос: верно ли, что стоящая перед ней женщина — ее воспитанница Алиенор эс Каврин?

  Нянюшка сначала оторопела, а потом сообразила откуда ветер дует и сердито ответила:

   - А вам сказали, что это не она? Не верьте. Это моя бесценная девочка, моя Лиена. Боги и господин Ангер вернули мне ее!

  Последние слова зацепили Истара, он обратился к судье с просьбой задать вопросы этой женщине. Так как ничего незаконного он не захотел, судья согласился.

   - Терина, ты сказала, что Лиену тебе вернули боги и господин Ангер. Как это понимать?

  Он думал получить от тетки выгодные для него показания? Не тут-то было! Она зашипела на него змеей:

   - А так и понимать! Алиенор всегда была чудесной, умной девочкой, доброй и послушной. А потом ты что-то с ней сделал и она стала как неживая.

  Судья заинтересовался:

   - Когда это произошло?

   - Года за полтора до того, как Алиенор поехала в Ремирену к жениху, охотно откликнулась Терина. Я тогда чуть с ума не сошла, думала, пропадет наша крошка, ей привили какую-то смертельную болезнь. Ведь если бы она умерла в замужестве, герцог бы все забрал себе.

   - Почему вы считаете, что это сделал ее родной отец:

   - А кто же еще? Он ее к себе вызывал, и с каждым разом в моей девочке гас огонек разума и жизни! Никогда не забуду и не прощу!

   - А как вам пришло в голову, что герцог хочет ее извести?

   - Ну, это я не сама придумала. Все слуги во дворце об этом только и говорили.

  Ее слова очень не понравились Истару, но он хотел получить от нянюшки какое-то нужное ему признание, поэтому он снова попытался ее спросить:

   - Терина, - осторожно начал герцог, - А что сделал господин Ангер?

  Нянька радостно ответила:

   - Он лечил Алиенор, давал ей зелья, и постепенно она пришла в себя.

  Судью этот ответ устроил, а Истара нет, но получить другой он не мог. Надеясь выжать из мага правду, он попросил, чтобы Ангер рассказал о моем лечении.

  Терину отпустили, и на подиум поднялся наш Ангер. Я пожалела, что решила не садиться и отказалась от кресла. От страха у меня ослабели ноги: он единственный, кто знает правду не понаслышке. Если Ангера правильно допросить, то он скажет, что я не дочь герцога, а иномирная сущность.

178