Профессия: королева (СИ) - Страница 42


К оглавлению

42

  Он задумался, долго молчал, затем предложил:

   - Смотрите: есть близ столицы замок Фош, он давно не используется, там только небольшой гарнизон. Что если поместить даму туда, не афишируя ее место пребывание? Там есть высокая башня, из которой ей не сбежать, да и с бароном сноситься оттуда невозможно. А потом вышлем… Когда нибудь...

   - Давайте так и сделаем, - я обрадовалась наличию хоть и временного, но удобного решения, и чуть не забыла о главном, - Да, барон Лизаменд спросил меня сегодня, почему после свадьбы вы более не навещаете меня в спальне.

  Таргелен вспыхнул, затем деревянным голосом задал вопрос:

   - И что вы ответили?

   - Я заплакала.

   - Похоже, вы еще и выдающаяся актриса.

  Актриса? Спасибо, Ваше Величество, вы навели меня на мысль как разобраться в том, о чем сообщило мне вызванное бароном чувство. Что-то оно меня смущает, а я не привыкла оставлять за спиной нерешенные загадки. Есть идея, как этого Лизаменда спровоцировать. Только мне для этого кое-что нужно. Или информация, что ничего подобного тут отродясь не было. Тогда придется придумать другой план. Но вдруг мне повезет?Я сказала:

   - Актриса я более чем средняя. Но дело не в этом. Меня беспокоит что-то связанное с бароном.

   - Что именно?

  Выражение лица короля говорило о том, что он готов беспокоиться вместе со мной. Знала бы я еще, что ему ответить.

   - Не знаю. Если бы смогла сформулировать, уже сказала бы. Но мне нужно с ним увидеться в более интимной обстановке нежели моя гостиная утром.

  Голос короля заметно посуровел, на лбу собралась хмурая складка.

   - Вы не можете оставаться с ним наедине.

   - Этого и не требуется. В столице есть театр?

   - Есть, и не один. Например, Королевская опера, - в ответе Таргелена звучала неподдельная гордость за свою столицу.

  Вот она. необходимая информация. К моему стыду я до сих пор представления не имела, как тут с этим видом искусства дела обстоят. Могло ведь так оказаться, что тут не только оперы, захудалого балаганчика не имеется. Чуждая культура, что вы хотите. Король между тем очень недовольно продолжал:

   - Там есть специальная королевская ложа. Вы собираетесь посетить ее с бароном?

  Щаззз! Наедине с этим мерзким индюком я за золотые горы не останусь. Но король явно намекает на другое. Успокоим человека.

   - Конечно нет. Я хотела бы посетить ее с вами. Это возможно? А еще в нашей ложе должны присутствовать моя старшая фрейлина, пара советников и барон.

   - И что будет?

  Я пожала плечами.

   - Посмотрим. Темнота ложи может высветить нам кое-какие детали.

  Следующий вопрос поставил меня в тупик.

   - А вы любите оперу, Алиенор?

  Ему действительно интересно?

   - Я вообще люблю музыку. А вы, Ваше Величество?

   - И я. Да, хватит уже называть меня Ваше Величество. Зовите по имени. Вы же его знаете?

   - Да, Таргелен.

  Он взял меня за руку и поцеловал кончики пальцев. Как ни странно, и в этот раз я страха не почувствовала. Вообще ничего не ощутила, поэтому ответ на следующий вопрос дался мне легко.

   - А насчет посещения вашей спальни... Вы все еще против исполнения супружеского долга?

  Да я уже обеими руками за! Только показывать этого не буду. Рано еще.

   - По-вашему что-то изменилось?

   - Нет. Ясно. Придется опять лицедействовать. Но я не так талантлив, как вы.

   - Справитесь. Я в вас верю, Таргелен.


  ***

  На следующий день на меня наехал барон. Естественно, по поводу наказанной статс-дамы. Потребовал ее простить и вернуть. Я включила режим “возмущенное до глубины души блондинко” и завизжала:

   - Ни за что! Эта мерзавка хотела украсть мои любимые духи! Они пропали! Она сломала мою такую удобную укладку! Ковер безнадежно испорчен! В кабинет не войдешь! Меня тошнит от запаха и голова кружится! И после всего этого я должна ее простить?! Воровку, которая меня так расстроила?! Да ей голову отрубить мало!

  Надеюсь, текст достаточно бессвязный и визжу я убедительно.

   - Ее прислал Ваш батюшка.

   - Батюшке надо было старательнее отбирать для меня фрейлину! Прислал всякую дрянь! Воровку! Как будто раз я теперь не дома, мне можно подбрасывать что угодно!

  Он попытался надавить:

   - Арсинил много лет верно служила Вам!

  Не тут-то было! У меня где сядешь, там и слезешь!

   - Она гадкая! Я ее всегда терпеть не могла! Оказалось, правильно! Она воровка! И не надо больше о ней, барон. Даже если король велит ее казнить, я не расстроюсь! Мои любимые духи!

  Барон бросался на меня, как собака на автомобиль, но ничего не добился. Я даже помочь ему увидеться с Арсинил не обещала. Прикинулась идиоткой и не понимала ни слова, только визжала и ревела. Так что пришлось ему уйти несолоно хлебавши. А за ужином меня посетил Таргелен и сообщил:

   - Дорогая, послезавтра знаменитая дива Ормера поет в новой опере господина Зельса. Не желаете послушать?

  Как он быстро все организовал. Молодец. Но защиту от подслушивания он не включил, надо осторожнее выбирать слова и выражения.

   - Желаю, еще как желаю. Ах, я так люблю оперу!

   - Вы можете позвать всех, кого захотите. Только учтите: в королевской ложе, кроме наших, всего шесть мест.

   - Тогда у меня всего два кандидата. Я хочу чтобы со мной пошла наша дорогая Ребоза. Она так поддержала меня, когда эта гадкая, противная... Ладно, не надо об этом. А еще пригласите барона Лизаменда. Он расстроился, что его соотечественницу арестовали, надо его как-то утешить.

42