Профессия: королева (СИ) - Страница 57


К оглавлению

57

   - Вам понравился Олер?

  Я не стала ни врать, ни ломаться.

   - Да, он очень хорош. Просто лапочка.

   - Что ж, теперь я представляю себе ваш вкус и не могу сказать, что его не одобряю. Граф мой друг и, поверьте, кроме красоты в нем много прекрасных качеств. Он смелый воин, например.

  Мне стало смешно. Хотите сказать, что умом он не блещет? Я вас отлично поняла, дорогой.

  Дальше я кружилась со всеми подряд, уже не разбирая с кем. Ноги с непривычки болели, и я ждала последнего танца как земли обетованной. Но еще был предпоследний с Ангером. Он на ушко прошептал, что на завтра все готово. А еще:

   - Лиена, перестаньте заигрывать в нашими военными. Тарг в бешенстве, вы пока еще его жена.

  Я заигрывала? Милое дело. Я просто была любезна. С тем, что мне нравится красавец-блондин, я ничего поделать не могу. Это просто медицинский факт. А бешенства у мужа я пока не заметила.

  Тут Ангер подвел меня к королю и начался последний танец, который я сразу узнала по первым тактам музыки. Придется танцевать взявшись за руки и глаза в глаза. Ужас! К последней фигуре сердце прыгало где-то в малом тазу, голова кружилась, ноги подгибались, и радужное настроение, которое весь бал меня не покидало, смылось, не попрощавшись.

  Глава 17. Героиня ловит злодея с поличным

  Когда музыка смолкла, Его Величество все так же за руку увел меня. Приволок в собственную спальню и отпустил. Я со стоном повалилась ничком на кровать и услышала раздраженный голос:

   - Вы устали, Лиена?

  Похоже, сейчас мне прочтут суровую нотацию. Но у меня есть отмазка.

   - Ноги! Я только что поняла, что с непривычки в кровь стерла свои несчастные пятки.

  Как я могла не заметить, что натерла новыми красивыми туфельками все, что возможно и невозможно? Вот как?

  Подрыгала ногами, но туфли как будто приросли к ним.

   - Помогите же мне!

  Мужчина стащил с ног туфельки и ахнул:

   - Действительно в кровь! Да как вы танцевали с такими ногами?! Вам должно быть адски больно!

  Звон колокольчика возвестил, что король вызвал слугу.

   - Мэтра Рогена сюда! Пусть несет заживляющее.

  После чего в ожидании лекаря все равно читал мне мораль. Надо заботиться о своем здоровье, правильно подбирать туфли и не танцевать слишком много. Как только я почувствовала дискомфорт, надо было...

  Да ничего я не почувствовала! Пока танцевала, все было прекрасно. Не знаю, какая сила носила меня по залу, но ничего не болело! А вот сейчас наступила реакция, и я все ощутила в полной мере.

  Прибежал явно поднятый с постели Роген, намазал мои бедные пяточки и забинтовал. Затем дал выпить какого-то настоя с медом и велел немедленно ложиться спать. Ага, в бальном платье.

  Король, вместо того, чтобы позвать горничную, решил помочь мне сам. Стал распутывать шнуровку и отстегивать крючки. Меня снова затрясло, раза в три сильнее, чем во время танца. Стоило ему закончить, как я ужом выскользнула из платья и, схватив лежавшую на кровати ночную сорочку, рванула в ванную босиком. Вышла оттуда уже в халате и нырнула в постель.

  Король все так же сидел в кресле и с грустью смотрел на то, как я прячусь под теплым одеялом.

   - Почему Вы так боитесь меня, Лиена? За все время я не сделал Вам ничего дурного, а Вас просто колотит от страха, стоит мне к Вам прикоснуться. Ведь это именно страх, я не ошибся?

  Он всегда это понимал? Но почему заговорил только сейчас?

   - Не ошиблись. А почему? Да если бы я знала почему, я бы не боялась!

  Похоже, он меня не слушал.

   - Вы сказали мне тогда, в первый день, что не боитесь меня, а разумно опасаетесь, но это не так. Я же вижу. А кого-нибудь еще Вы боитесь?

  Я задумалась над ответом.

   - В общем, да. Кое-кого я очень даже боюсь. Герцога, папашу моего названного, барона Лизаменда. Но это не то. Их я вот именно что разумно опасаюсь. Понимаю, чем они мне опасны, потому и боюсь. Всякие меры предосторожности принимаю. А Вас мне нет причины бояться, но я ничего не могу с собой поделать.

  Король опустил голову и произнес, не глядя на меня:

   - Это грустно, Лиена. Мне казалось, что между нами что-то налаживается. Я надеялся, что Вы ко мне привыкнете, но, видно, зря. Я могу бороться с предубеждениями, но против естества не попрешь.

  В его голосе звучала такая тоска, что захотелось плакать или утешить его чем-нибудь.

   - Ну, не огорчайтесь так. Еще не так много времени прошло, может, все изменится к лучшему. Если бы удалось понять, чего я так панически боюсь, мне удалось бы справиться с неразумным страхом. Давайте лучше обсудим завтрашний день. Каков план? Что я должна делать?

  Узкие губы Таргелена тронула улыбка:

   - Такой разумной, собранной, спокойной вы мне очень нравитесь, Лиена. Завтра вы сделаете все так, как написано в записке. Вот она. Держите ее в руке, чтобы наш враг думал, что вы с ней не расставались. Погоду обещали прекрасную. Дойдете с фрейлинами до пруда, скажете, что хотите отдохнуть у воды. Когда все разбредутся, войдете в беседку. Вошли и стойте, дальше порога ни шагу.

  Отличная инструкция. Я не только все поняла, я все запомнила с первого раза. Но есть вопросы.

   - Барон потребует, чтобы я закрыла дверь.

   - Закройте, это предусмотрено. Но вот так у двери и оставайтесь, что бы он ни требовал. Нужно, чтобы он наговорил побольше и проявил себя.

   - Поняла. А потом вступают в действие маги и солдаты.

   - Верно. А вы быстро покидаете помещение. Не хочу, чтобы вас зацепило шальным заклинанием или, того хуже, сталью.

57