- Я беспокоюсь: они могут сейчас быть не в лучшем виде. Хоть мы и снабдили каждого золотом...
- Понимаю. Дорога, разбойники, трактирщики, что, в общем, одно и то же, то да се... За мужчин волноваться не стоит, но вот наши дамы и мэтр... Он человек пожилой, для него это должно было быть серьезным испытанием. Ничего, если все живы-здоровы, остальное приложится.
Когда через час мы вошли в зал для приемов, наши люди уже ожидали там. Тарг оказался прав. Мужчины выглядели отлично. Поздоровели, посвежели, загорели. Дворцовая изнеженность сошла, перед нами вместо скучных придворных были бравые воины. Даже любитель посюсюкать маркиз Киланор стал похож на человека. Сени тоже покрылась легким золотистым загаром, что ей очень шло, больше никаких изменений в ней я не обнаружила. А вот Камари меня расстроила. Эта яркая, сияющая оптимизмом девочка просто погасла. Мрачно смотрела в пол, молчала и вид имела самый несчастный. Ясно, что с ней произошло нечто ужасное. Я положила себе расспросить девушку отдельно, без свидетелей.
На мэтра Юбера перенесенные испытания произвели двоякое действие. Визуально он уменьшился и ссохся, загар подчеркнул его морщины, сделав лицо еще старше, зато глаза горели умом и молодым энтузиазмом так, как не горели раньше.
Мы подошли к нему первому. Знаменитый легист сделал движение, как будто хотел упасть перед нами на колени. Король его остановил:
- Мэтр Юбер, мы очень рады видеть вас живым и невредимым. Вы прибыли вовремя. Я хочу предложить вам принять участие в суде над герцогом Истаром. Какую роль вы для себя выбираете?
- В кои-то веки я бы хотел быть обвинителем, Ваше Величество.
Брови короля удивленно полезли вверх. Он-то видел Юбера в роли судьи.
- Почему, мэтр?
Ответ был полон еле сдерживаемого гнева, клокотавшего в душе старого легиста.
- Я ненавижу его всей душой по многим причинам. Разрешите мне не оглашать их сейчас. Скажу одно: из-за этого отвратительного типа мы все слишком много натерпелись, чтобы я мог стать его судьей, а тем более защитником. Судья должен хранить беспристрастность, а тут о ней не может быть и речи.
Король сжал мою руку и доброжелательно кивнул Юберу.
- Отлично, мэтр, поручаю вам обвинять герцога. Но нам понадобится и защитник, как положено.
Старик равнодушно пожал плечами:
- Возьмите кого-нибудь из местных, Ваше Величество. В вашей стране везде неплохие адвокаты.
Разговоры с остальными мужчинами не представляли особого интереса. Все выражали верноподданнические чувства и стремились вернуться на службу. Король их обласкал, но никому не сказал ничего конкретного, кроме своего секретаря, которому предложил немедленно вернуться к своим обязанностям, а то Ромер зашивается.
Я подошла к дамам. Сказала несколько слов Сенар. Она благополучно путешествовала со своими спутниками. Оба красавца-барона вели себя образцово, а Комберг к тому же проявил качества хорошего командира. Он так разумно распланировал их маршрут, что солдатами Истара они нигде не пересеклись и всю дорогу не подвергались ни малейшей опасности. В ближайшей деревне Сени для приличия наняли служанку, так что она ни в чем не терпела недостатка. Как только узнали, что герцог пойман и находится в Лерине, поспешили сюда.
Мои служанки, стоявшие за спиной фрейлин, подтвердили: стоило прийти весточке, что герцог пойман и его будут судить, как они упросили Данрепа отправить их в Лерин навстречу королеве. На вопрос, как им было, когда замок заняли войска Истара, обе ответили, что в это время прятались в городе у главы гильдии ювелиров. Сидели тихо, пока в город не пришел Данреп во главе двух сотен солдат и не выгнал остатки герцогских воинов прочь. Куда они делись не известно.
К последней я подошла к Камари, которая упорно отворачивалась и не смотрела мне в глаза. Я похлопала ее по руке и пообещала, что поговорю с ней наедине как только общая встреча закончится.
Обратила внимание, что маркиз Киланор глядел на нас с Камари как-то виновато. Чем он ее обидел? В глазах же старого легиста я прочла горькое сожаление. Видно, он не смог от чего-то уберечь девочку. А, что с него взять, старик немного может. А вот молодой мужчина должен был костьми лечь, чтобы защитить даму... Камари же на своих бывших сопровождающих смотреть отказывалась, уткнув взгляд в пол.
К этому времени король уже со всеми потолковал и готовился закончить встречу, так что дольше томить бедную девочку было незачем. Я тихим голосом велела ей остаться, когда все уйдут. Планировала отвести в выделенный нам с королем кабинет, но только за последним посетителем закрылась дверь, Камари упала передо мной на колени и зарыдала. Король подошел, желая узнать, чем вызван слезоразлив, но я его услала. В присутствии мужчины Камари ничего не скажет.
С трудом удалось ее успокоить, после чего она, запинаясь на каждом слове, поведала мне, что произошло. Оказывается, маркиз оказался полным болваном и растяпой, а к тому же еще и трусом. На первой же остановке он услышал, что их догоняет разъезд герцогских солдат, и сбежал, бросив ее и мэтра. Они пытались уйти от погони и в какой-то момент разделились. Куда поскакал конь мэтра она не заметила, ее саму настигли и отвезли к герцогу. Узнав, что она — фрейлина королевы, он забрал ее в свой шатер и изнасиловал.
Бедной девочке пришлось проделать с ним большую часть пути: сначала до святилища, затем в Лерин. Она сумела убежать как раз тогда, когда герцог в лесу встретил графа и расшаркивался с ним. Утащила кошель с монетами, нож, плащ, ковригу хлеба и кусок окорока. На этом скудном имуществе продержалась пять дней: пила воду из ручья и ночевала в лесу, все время двигаясь в одну сторону, которую выбрала произвольно. Больше всего она боялась снова встретить герцога. В конце концов вышла к деревне и сумела уговорить тамошнего старосту ей помочь. Тут роль сыграли как деньги, так и то, что она, несмотря ни на что, выглядела и говорила как знатная девица в беде. Рассчитывая на благодарность ее знатных родителей, староста ей помог. Дал возможность привести себя в порядок, отвел в Лерин, куда по слухам должен был прибыть сам король, нанял ей комнату в трактире и содержал по сегодняшний день.